E
J E R C I C I O S DE PERÍFRASIS Y LOCUCIONES VERBALES.
.
1) Razona por qué echar(se) a perder es una locución, pero
echar(se) a andar es una perífrasis.
En echar(se) a perder, el infinitivo ha perdido su significado, lo cual
se entiende, por ejemplo, si comprobamos cómo *echar(se) a ganar
no es la expresión antónima. Es el conjunto el que tiene significación (=
malograr, estropear). En cambio, en echar(se) a andar es el V. conjugado el
que ha perdido su significado (no significa ya ‘tirar’). Además, andar
ocupa un hueco de infinitivo en el que puede alternar con cualquier otro
2) Explica por qué en la
expresión tienen que ser cerca de las
tres, porque tengo hambre la perífrasis adquiere un valor diferente al que
se le supone.
TENER QUE + INF.
es una perífrasis modal de obligación, como lo es DEBER + INF. En cambio, DEBER
+ DE + INF. lo es de aproximación o posibilidad. En la expresión que aquí nos
ocupa, la perífrasis TENER QUE + INF. es usada con este último valor: no hay
ninguna obligación de que sean las 3 h, sino una suposición basada en la
sensación de hambre.
3) Distingue en las siguientes
expresiones las perífrasis
de los verbos
complementados:
1.
Siempre (CCT) anda pidiendo excusas (CD) a todo el
mundo (CI). (ver ejercicio 4).
2. Siempre (CCT) anda cojeando (CCM).
3. Lleva puesta (PVO) una camiseta roja (CD).
4. Nos (CI) lleva contadas
ya (CCT) mil aventuras (CD).
5. Va
a nadar en la
piscina (CCL).
6. Va a nadar (CCFinalidad) a la piscina
(CCL).
7. Viene
temiéndose lo peor
(CD) desde hace tiempo (CCT).
8. Viene gritando (CCM) desde su casa (CCL).
9. Ahora (CCT) pasará
a ser el número uno (ATR).
10. Ahora (CCT) pasará
a comer (CCFinalidad) por casa(CCL).
11. Viene a comprar (CCFinalidad) libros (CD) aquí
(CCL) cada mes (CCT).
12. Viene a comprar unos diez libros (CD) al mes (CCT).
) (ver ejercicio 4).
13. Esta mujer (SUJ) es
pesada (ATR) por su locuacidad (CCcausa).
14. La mujer (SUJ) es pesada por el farmacéutico (CAg). (pasiva
perifrástica).
15. El ministro (SUJ) es honrado (ATR). (ver ejercicio 4).
16. El ministro (SUJ) es honrado por el resto del
gabinete (CAg).
17.
Volvió a preguntar a sus amigos (CI). (ver ejercicio 4).
18. Volvió a preguntar (CCFinalidad) a sus amigos (CI).
19. Acabé por tener que olvidarla (CD). (perífrasis
compleja con dos V. auxiliares).
4) Explica los sentidos de las expresiones del
ejercicio anterior que creas que son ambiguas, es decir que pueden entenderse
como perífrasis o como verbos complementados.
Ø Las oraciones 17 y 18 son homógrafas y su interpretación depende del contexto. Si la
persona a la que apunta el Suj. elíptico efectivamente volvió, es decir,
regresó a un lugar determinado para preguntar a sus amigos, el verbo ‘volver’
es semánticamente pleno y el verbo ‘preguntar’,
introducido por una preposición funciona como un SP→prep.+SN, en función de
C.Finalidad (18). Contrariamente, si
lo que se pretende decir es que ‘preguntó
de nuevo.’, el V. ‘volver’ ha
sufrido un proceso de desemantización para convertirse en auxiliar de la
perífrasis reiterativa VOLVER A + INF (17).
Ø La oración 1, de forma algo forzada, puede interpretarse como no perifrástica si
la persona a la que apunta el Suj. elíptico, efectivamente, ‘anda’, es decir,
camina mientras pide excusas a todo el mundo.
Ø La oración 12 puede interpretarse como no
perifrástica si suponemos un CCL como sucede en la oración 11; pero, en este caso, elíptico. El V. ‘venir’ tendría así pleno significado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario